เราหวังว่าผู้คนจะเป็น 'สุขสันต์วันเกิด' และถ้าคุณอยู่ในสหรัฐอเมริกาในเดือนพฤศจิกายนและธันวาคมคุณอาจพูดว่า 'สุขสันต์วันหยุด' ทำไมเราถึงพูดว่า 'สุขสันต์วันคริสต์มาส' บ่อยกว่า 'สุขสันต์วันคริสต์มาส'!
การพูดว่า 'Merry Christmas' แทนที่จะเป็น 'Happy Christmas' ดูเหมือนจะย้อนกลับไปหลายร้อยปี มันถูกบันทึกเป็นครั้งแรกในปี 1534 เมื่อ John Fisher (บาทหลวงคาทอลิกชาวอังกฤษในยุค 1500) เขียนไว้ในจดหมายคริสต์มาสถึง Thomas Cromwell: " และนี่คือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของเราส่งให้คุณสุขสันต์วันคริสต์มาสและสะดวกสบายตามความปรารถนาของคุณ "
นอกจากนี้ยังมีแครอล " ขอพระเจ้าโปรดให้คุณเป็นสุภาพบุรุษ " ซึ่งมีอายุย้อนไปถึงศตวรรษที่ 16 ในอังกฤษ มันมาจากประเทศตะวันตกในอังกฤษและได้รับการตีพิมพ์เป็นครั้งแรกในรูปแบบที่เรารู้จักในวันนี้ในปี 1760
ในช่วงเวลาภาษาอังกฤษวลี 'Rest You Merry' ไม่ได้หมายถึงความสุขเท่านั้น 'พักผ่อน' หมายถึง " เพื่อรักษาทำให้ยังคงอยู่ต่อไป " และ 'ร่าเริง' อาจหมายถึง " เจริญตาเจริญใจเจริญรุ่งเรือง " . ดังนั้นคุณสามารถเขียนบรรทัดแรกเป็น " [พฤษภาคม] พระเจ้ารักษาคุณและทำให้คุณประสบความสำเร็จและเจริญรุ่งเรืองสุภาพบุรุษต่อไป " แต่นั่นคงเป็นการยากที่จะร้องเพลง!
เครื่องหมายจุลภาคในวลีควรเป็น 'ความสุข' ไม่ได้ก่อน! แต่มันมักจะถูกนำมาใช้หลังจากร่าเริงซึ่งเปลี่ยนความหมายเป็น 'Merry Gentleman' และดังนั้นจึงเป็น 'Merry Christmas'!
คำว่า 'Merry Christmas' อาจได้รับความนิยมอย่างมากในปี 1843 จากแหล่งข้อมูลสองแห่ง
การ์ดคริสต์มาสชิ้นแรกที่ส่งในปี 1843 โดย Sir Henry Cole มีข้อความนี้: " สุขสันต์วันคริสต์มาสและสวัสดีปีใหม่สำหรับคุณ " .
โทรศัพท์ บริษัท: +86 13825739946
E-mail: ติดต่อเรา
โทรศัพท์มือถือ: +86 18620068987
เว็บไซต์: keylin.daiinfo.com
ที่อยู่: No. 6, Puxin Road, Shangjiao Community, Chang'an Town, Dongguan city, Guangdong Province, China.